India

1994, 1997, 1998

In 1994 I travelled to India, essentially to look at new industries and the nascent consumerism that had come with the country's economic aperture of 1991. I principally photographed in colour transparency, which would go to the agency, but also, as was my custom in those days before digital cameras, I would have a camera loaded with black & white film hung from my shoulder too, so that I would have photos for myself. Here are some of those images "for myself", most of which are from 94 and 97 as my last two trips in 98 were cut unceremoniously short first by typhoid and then by peritonitis. It was an eventful year and my last as a resident of the old world: the next year I turned migrant and became an immigrant in the new.

____________________

La India

1994, 1997, 1998

En 1994 viajé a La India, esencialmente para fotografiar nuevas industrias y un consumismo naciente que había llegado con la apertura económica de 1991. Como solía pasar tomaba fotos en color, y éstas iban para la agencia, pero también yo tendría una cámara cargada con película blanco y negro para tomar fotos para mi. Aquí son unas de ésas imágenes “para mi” - la mayoría de los cuales son del 94 y del 97 como que los últimos dos viajes en 98 fueron recortadas sin ceremonia por la fiebre tifoidea y después por peritonitis. Fue un año interesante y mi último en el viejo mundo: el año siguiente fui de migrante y me volví inmigrante en el nuevo.